Joëlle Van Hee | Biographie
5
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-5,hazel-core-1.0.5,ajax_fade,page_not_loaded,,select-child-theme-ver-1.0.0,select-theme-ver-4.4.1,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.7,vc_responsive
 

Biographie

Joëlle Van Hee est née en Belgique, d’un père flamand et d’une mère ardennaise.

Elle habite Bruxelles et y partage son temps entre l’écriture et l’enseignement.

Elle a passé son enfance au Congo, dans une petite localité de la province maritime du Bas-Congo. De cette période, elle a gardé un véritable amour pour l’Afrique, les Africains et la nature, un vif intérêt pour la culture centrafricaine ainsi que le goût du voyage et de la découverte.

 

Elle aime la littérature, qu’elle soit belge (d’expression française ou flamande), française, japonaise ou anglaise. Elle aime aussi la peinture, la sculpture, la musique et la danse.

Elle est licenciée en philologie germanique et enseigne l’anglais et le néerlandais dans une Haute École de Bruxelles.

C’est parce que ses enfants adoraient les histoires qu’elle a pris sa plume pour écrire ses premiers contes. Elle s’est si bien piquée au jeu  qu’elle a continué à écrire des romans, des nouvelles, de la poésie, des chansons, des pièces et textes de théâtre pour les enfants, les adolescents et les adultes.

Bibliographie

Publications jeunesse

 2013 : Grand Prix Récits-Express pour Le secret de Cristina aux éditions Averbode

2006 : Lauréate d’une bourse à la création octroyée par la Communauté française de Belgique

 

  • L’Harmattan
  • La femme-eucalyptus (Collection La Légende des Mondes, décembre 2008)
  • Contes Blancs d’Afrique Noire (Collection La Légende des Mondes, 1990)

 

  • Editions Averbode
  • K’ptain K (biographie romancée de Vincent Kompany, collection Histoire Belge, 2016)
  • Collège Momiji (collection Récits Express, 2015)
  • Le secret de Cristina (collection Récits Express, 2013)
  • Wica, ravissante petite sorcière (collection TireLire, 2010) avec traduction de Jan Simoen Het mooie heksje en de lelijke prins (collection Leeskriebel, 2011)
  • Les aventures d’Edgar, Chevalier (collection TireLire, 2003) avec traduction en néerlandais : Leander, de ridder (collection Leeskriebel, 2004)
  • Nombreuses collaborations aux périodiques Dauphin, Bonjour et Tremplin : poèmes, récits et pièces de théâtre

 

  • Editions Racine
  • Le cœur de Princesse Annabelle dans Qui veut embrasser la grenouille ?, recueil d’histoires préfacées par la Reine Mathilde (2010).

 

  • Editions Lannoo
  • Het hart van prinses Annabel in Een kikker om te kussen, recueuil (2010)

 

  • Bakermat – Mijade
  • Contes Frisquets – Histoires à lire au chaud (1994) avec traduction en néerlandais De Klokken luiden Witte Vlokken (1994), ouvrage collectif

 

  • Editions Erasme
  • Collaboration à la collection L’heure de grande écoute: récits, poèmes, chansons (2005)

 

  • Théâtre La montagne magique
  • Questions de théâtre n° 20 : La cinquième saison, poésie (haikus) (2013)

Publications pour adultes

 

  • Féminines (label des éditions Talus d’approche) sous le pseudonyme Jo Vanille
  • Le baiser, roman (2004)
  • Petites nouvelles drôlement érotiques , nouvelles (2004)

 

  • L’Harmattan
  • Le Chemin Bleu, roman (Collection Voix d’Europe, 1995)

 

Ecriture de spectacles pour les théâtres La montagne magique, La Venerie / Espace Delvaux et Le Senghor

 

  • La cinquième saison (Spectacle poétique et musical basé sur le Haïku, 2011, 2013, 2016)
  • Uppshala – Lukula Petites peurs du Nord au Sud (Spectacle de chansons, 2006)
  • Bulle d’air (Poésie sur musique symphonique, 2004, 2005, 2006)
  • D’où vient la lumière qui ne s’éteint jamais ? (Conte poétique et musical avec orchestre et conteuse, 2003, 2004, 2005, 2007)
  • Uppshala, Petites peurs des caves au grenier (Spectacle de chansons, 1999, 2001, 2002)

 

CDs

 

  • Migration (chansons, 2006)
  • D’où vient la lumière qui ne s’éteint jamais ? (CD audio, 2005, La montagne magique pour son10è anniversaire).
  • Uppshala, petites peurs des caves au grenier (CD audio, 20 chansons, 1999)

 

Projets et outils pédagogiques

 

  • Le plus bel haïku du monde, La culture a de la classe, projet réalisé en collaboration avec la Commission Communautaire Française, le théâtre La montagne magique et l’école fondamentale Emile Jacqmain.
  • Premières fois, roman co-écrit avec Florence Ducatteau. Sur base du roman, travail pédagogique avec des enseignants, psychologues et adolescents dans le cadre de l’EVRAS.